简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

خط الانسحاب

"خط الانسحاب" بالانجليزي
أمثلة
  • بيد أن الحكومة اللبنانية واصلت موقفها الذي مفاده أن القوات اللبنانية لن تنتشر على طول خط الانسحاب طالما ليس هناك اتفاق شامل للسلام مع إسرائيل.
    然而,黎巴嫩政府依然坚持其立场,认为只要与以色列之间没有全面的和平,就不将黎巴嫩武装部队部署到撤离线沿线。
  • وتحقيقا لتلك الغاية، أكرر مناشدة جميع الأطراف التقيد بالالتزامات المنوطة بها بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، واحترام خط الانسحاب بأكمله احتراما تاما وممارسة ضبط النفس إلى أقصى حد.
    为此,我再次呼吁各方遵守安全理事会相关决议所规定的义务,完全尊重撤退军线全线,实行最大限度的克制。
  • وتابع كلامه قائلا إن وفده كثيرا ما أبلغ مجلس الأمن والأمين العام بالانتهاكات التي ترتكبها يوميا القوات الإسرائيلية، التي تعبر خط الانسحاب الذي حدده مجلس الأمن وتحتل أراضي لبنانية.
    他的代表团经常将以色列部队天天越过安全理事会规定的撤退线占领黎巴嫩领土的违法行为告知安全理事会和秘书长。
  • ولا يمكنني أن أشدد على نحو كاف على الحاجة إلى تقيد الأطراف بالتزاماتها بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، واحترام خط الانسحاب بكامله وممارسة أقصى درجات ضبط النفس.
    当事双方必须遵守安全理事会的有关决议为其规定的义务、尊重全部撤离线并厉行克制,这一点我无论如何强调都不为过。
  • اجتازت 15 بقرة خط الانسحاب متّجهة من مزارع شبعا المحتلة شمال رويسات العلم نحو الأراضي اللبنانية.
    21时,从以色列国防军N473号阵地西南的AL SHAHEL山山顶UTM (7569 - 6914)处向黎巴嫩领土发射了12颗曳光弹(中口径)。
  • أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني لمسافة 20 متراً في النقطة ذات الإحداثيات (752300-688600) وبقيت لمدة 10 دقائق دون خرق خط الانسحاب
    17日 11时20分 敌军以色列一支巡逻队越过坐标(752300-688600) 技术围栏20米,10分钟后离开,没有侵犯撤离线。
  • وأثناء أوقات اشتداد التوتر وازدياد أعمال العنف على طول خط الانسحاب من جنوب لبنان (الخط الأزرق)، كان المنسق الخاص، والممثل الشخصي وقائد قوات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، كل منهم ينسق عن كثب مع الآخر مجال مسئولياته.
    在黎巴嫩南部撤离线(蓝线)一带紧张气氛加剧和暴力事件增加期间,特别协调员、秘书长个人代表和联黎部队指挥官密切协调他们各自的责任领域。
  • ويسرني أن أشير إلى انخفاض عدد الحوادث على طول خط الانسحاب (المعروف أيضا باسم الخط الأزرق) بين قوات الدفاع الإسرائيلية والجيش اللبناني، كنتيجة مباشرة لتحسن ترتيبات الاتصال والتنسيق بين الطرفين وقوة الأمم المتحدة.
    我欣慰地报告,以色列国防军与黎巴嫩武装部队之间的撤退线(也称蓝线)沿线地带发生的事件有所减少,其直接原因是双方和联黎部队之间加强了联络和协调。
  • وانتظارا لإحلال السلم الشامل، تسعى القوة على الأقل إلى المحافظة على وقف إطلاق النار على طول خط الانسحاب من خلال الدوريات والمراقبة من مواقع ثابتة والاتصال الوثيق مع الأطراف، بغية معالجة الانتهاكات ومنع تصعيد الحوادث.
    在实现全面和平之前,联黎部队通过巡逻、从固定据点观察、同各方保持密切接触等途径,设法至少维持撤退线沿线的停火,以纠正违反现象,防止事件升级。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4